Computer Science ›› 2014, Vol. 41 ›› Issue (Z6): 67-71.

Previous Articles     Next Articles

Recognition and Transformation for Element Sub-sentences in Patent Machine Translation

ZHANG Dong-mei and JIN Yao-hong   

  • Online:2018-11-14 Published:2018-11-14

Abstract: This paper proposed a rules-based method for recognizing and transforming the element sub-sentences to improve the translation quality of them in patent machine translation.By analyzing the format of Chinese element sub-sentences,we extracted the description features,and created the recognition rules based on that.By comparing Chinese and English element sub-sentences,we summarized the differences between them,and created the transformation rules based on that.At last,we applied the rules to an existing MT system.Experiment shows that the method can recognize and transform element sub-sentences,and then improve their translation quality in patent machine translation.

Key words: Element sub-sentences,Recognize,Transform,Machine translation,Patent

[1] 黄曾阳.HNC(概念层次网络)理论——计算机理解语言研究的新思路[M].北京:清华大学出版社,1998
[2] 苗传江.HNC(概念层次网络)理论导论[M].北京:清华大学出版社,2005
[3] 李颖.句蜕构成及汉英变换处理[D].北京:中国科学院声学研究所,2004
[4] 李颖,池毓焕.汉英机器翻译中要素句蜕变换初探[M]∥黄河燕.机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集.北京:电子工业出版社,2002:162-171
[5] 刘智颖,晋耀红,池毓焕.汉英专利机器翻译中的要素句蜕研究[C]∥IALP 2011:2011International Conference on ALP.2011:193-196
[6] 刘丹青.汉语关系从句标记类型初探[J].中国语文,2005,1:3-15
[7] 朱德熙.说“的”[J].中国语文,1961,12:1-15
[8] Zhu Xiao-jian,Jin Yao-hong.Hierarchical Semantic-CategoryTree Model for Chinese-English Translation[J].China Communications,2012,12:80-92
[9] Zhu Yun,Jin Yao-hong.A Chinese-English Patent MachineTranslation System Based on the Theory of Hierarchical Network of Concepts[J].The Journal of China Universities and Telecommunications,2012,19:140-146

No related articles found!
Viewed
Full text


Abstract

Cited

  Shared   
  Discussed   
No Suggested Reading articles found!